دورة "أصول الترجمة القانونية من وإلى الإنجليزية"

اذهب الى الأسفل

دورة "أصول الترجمة القانونية من وإلى الإنجليزية"

مُساهمة من طرف صبرة جروب في الجمعة 27 فبراير 2015, 10:49

[rtl]دورة[/rtl]
[rtl] "أصول الترجمة القانونية من وإلى الإنجليزية"[/rtl]
 
[rtl]ميعاد الانعقاد[/rtl]
[rtl]دبي[/rtl]
[rtl]اسطنبول[/rtl]
[rtl]أبوظبي[/rtl]
[rtl]القاهرة[/rtl]
[rtl]25-29 أكتوبر[/rtl]
[rtl]26-30 أبريل[/rtl]
[rtl]25-29 يناير[/rtl]
[rtl]18-22 يناير[/rtl]
 
[rtl]الهدف من الدورة[/rtl]
[rtl]تعريف المشاركين بالقواعد الأساسية التي يجب على المترجم القانوني والمحامي الذي يتعامل مع نصوص قانونية باللغة الإنجليزية أن يكون على دراية بها، وتزويدهم بالقدرات والمهارات ذات الصلة.[/rtl]
 
[rtl]المشاركون[/rtl]
[rtl]المترجمون القانونيون؛ المستشارون القانونيون والمحامون وأعضاء الإدارات القانونية والمحكمون؛ الموظفون في إدارات الموارد البشرية وشؤون الموظفين والعقود والمشتريات.[/rtl]
 
[rtl]الموضوعات[/rtl]
·        طبيعة وخصائص الكتابة القانونية باللغة الإنجليزية
·        المصطلحات ودلالات الألفاظ القانونية
·        الاستشهاد بالقضايا
·        الأسلوب التقريري مقارنة بالأسلوب الإقناعي في الكتابة القانونية
·        بناء الجملة القانونية
·        فن التعامل مع التراكيب المعقدة والطويلة
·        التعامل مع العبارات المقيدة للمعنى
·        الصيغ الفعلية في اللغة التشريعية
 
[rtl]المتحدث[/rtl]
[rtl]الاستشاري/ محمود صبره، استشاري الصياغة التشريعية للأمم المتحدة؛ محاضر مادة "الصياغة القانونية" بكلية الحقوق جامعة القاهرة (سابقا)؛ مدرس الترجمة بالجامعة الأمريكية في القاهرة (سابقا)؛ مؤلف سلسلة كتب في الصياغة والترجمة.[/rtl]
[rtl]معهد صبره للتدريب القانوني ص.ب. 80203، دبي، الإمارات تليفون: 42557567 (971+) فاكس: 42560948 (971+) محمول: 557597530 (971+) البريد الإلكتروني: mohamed@sabra-lt.com سكايب: msabra1977 فيبر - واتس اب: 01060585593 (2+) الموقع الإلكتروني: www.sabra-lt.com[img][url=http://www.up-00.com/][URL=[/img][/url][/rtl]

صبرة جروب
عضو فعال


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى